作为全球超2000万玩家沉迷的3D动作手游,《崩坏3rd》(Honkai Impact 3rd)的英文社区活跃度持续升温。咱们今天就唠唠那些让新舰长们抓耳挠腮的专有名词,顺便给老玩家们整理个实用手册。
游戏里那些飒爽的小姐姐们,在英文版里名字可藏着不少彩蛋。比如白练·琪亚娜的正式全称是Kiana Kaslana (White Comet),雷电芽衣觉醒后的形态叫Raiden Mei (Herrscher of Thunder)。
中文名 | 英文名 | 装甲类型 |
八重樱 | Yae Sakura | Miko Prayer |
德丽莎 | Theresa Apocalypse | Luna Kindred |
丽塔 | Rita Rossweisse | Argent Knight |
抽卡时最让人心跳加速的"5-star weapon"提示,这些武器的分类体系可比想象中复杂:
武器类型 | 攻击特点 | 代表武器 |
Gauntlets | 近战爆发 | Star Shatterer |
Bows | 远程穿透 | Echo of Paradise |
联机房里经常听到的"QTE ready!"到底是什么?这里有几个高频战斗词汇:
Impaired表示敌人处于虚弱状态,Time Fracture是经典的时空减速效果。最近新增的Herrscher Form(律者形态)会彻底改变角色攻击模式。
每周折磨舰长们的Abyss(深渊)分为三个难度:
Memorial Arena(记忆战场)里要对付加强版的Boss,而开放世界APHO特指后崩坏书模式。
一套完整的Stigmata包含上中下三个部位:
位置 | 属性侧重 | 经典例子 |
Top | 攻击类 | Rebel's Blades |
Mid | 防御/辅助 | Grips of Tai Xuan |
从低级Honkai Beast到律者Boss,敌人的英文命名规律很有意思:
舰长聊天时提到的Husk通常指代「虚树神骸」系列敌人,而Elysia既是角色名,也在「往世乐土」模式里作为核心NPC出现。看着宿舍里跑来跑去的ELF(武装人偶),突然觉得这些英文缩写早已融入每天的崩坏日常。